Сделай сам своими руками
Форум для обмена опытом в области бюджетных решений
Текущее время: 24 ноя 2024, 11:14

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]







Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 41 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Оффлайн переводчик для Android - голос и камера
СообщениеДобавлено: 23 апр 2022, 11:31 
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 дек 2011, 17:54
Сообщения: 11805
Сегодня попытался через Google найти онлайн переводчик Microsoft и не нашёл. Похоже на цензуру. Я просто не знал, что этот переводчик сидит на домене bing.com.
Дело в том, что Microsoft-овский переводчик намного лучше справляется с техническими текстами, чем Google-вский.

Попробовал и Переводчик Microsoft для Android-а. Вроде работает, но голосовой перевод, в отличие от Google Translate, только с доступом в Интернет, которого у меня нет.
Что касается перевода текста, захваченного камерой, то тут Google справляется намного лучше.

Полезная информация к теме
  1. Нас сегодня 05.05.2022, мне удалось заставить работать в оффлайн, в полном объёме только Яндекс переводчик v22.8.4.
    Что заработало в проверенных мною направлениях перевода:
    En>Ru - текст, голос, камера
    Ru>En - текст, голос, камера
    Rom>Ru - текст, камера
    Ru>Rom - текст, голос, камера
    Диалог в оффлайне не заработал.
    Изображение

_________________
Резервное место встречи (если посадят): Телеграм канал Iuri's Workshop >>>


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Программы-переводчики
СообщениеДобавлено: 24 апр 2022, 15:50 
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 дек 2011, 17:54
Сообщения: 11805
qza писал(а):
Я не уверен, что это у вас гугловский голосовой ввод,
Другого вроде нет. Он в клаву встроен и в ассистента, которым я правда ни разу не пользовался.

_________________
Резервное место встречи (если посадят): Телеграм канал Iuri's Workshop >>>


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Программы-переводчики
СообщениеДобавлено: 24 апр 2022, 15:55 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 авг 2011, 07:49
Сообщения: 14404
Откуда: СССР / ЕС :)
Iurii
Отключитесь от вифи и проверьте, что автономно, а что нет :)

_________________
СделайСамСвоимиРуками / ЕслиСэкономишь :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Программы-переводчики
СообщениеДобавлено: 24 апр 2022, 18:35 
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 дек 2011, 17:54
Сообщения: 11805
qza
Ходил гулять и вспомнил. Вначале всё работало и без Wi-fi. Подозреваю, что у них такая политика. Сначала ты подсаживаешься, а потом уже вынужден и к сети подключиться. Я припоминаю, что что-то подобное уже было и на девайсах жены. Там тоже мобильного Интернета не было. Вначале вроде заработало, а потом отрубилось. Я это помню потому что однажды в аэропорту ходил разбираться и на всякий случай таскал с собой планшет под мышкой. Но, как обычно, в стрессовой ситуации отрываются всякие скрытые возможности. То есть планшет не понадобился. Но я точно помню, что там переводчик без сети работал. А нафига им языковые пакеты по
по паре сотен мегабайт, если там только текст...

Нужно значит искать другую офлайновую программу, пусть даже платную, если она будет работать. Вот я сегодня узнал, что в новом Ататюрке уже нет халявного Wi-Fi, хотя в старом был.

_________________
Резервное место встречи (если посадят): Телеграм канал Iuri's Workshop >>>


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Программы-переводчики
СообщениеДобавлено: 24 апр 2022, 21:51 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 авг 2011, 07:49
Сообщения: 14404
Откуда: СССР / ЕС :)
Iurii
Может вы путаете, словари то всегда были, а вот распознаватель не помню такого, по моему даже текст с фото только онлайн распознает.

_________________
СделайСамСвоимиРуками / ЕслиСэкономишь :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Программы-переводчики
СообщениеДобавлено: 25 апр 2022, 10:27 
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 дек 2011, 17:54
Сообщения: 11805
qza
Если путаю, то это уже совсем плохо.

Всё там работало. Да почему ему и не работать, если распознавание у Google Assistant работает автономно?

Проверил я ещё раз работу Google Translate (далее GT) оффлайн.
1. Распознавание и перевод изображения текста, захваченного камерой, работает.
2. Режим Английский-Русский. Распознавание речи сначала неактивно. Но если запустить прямо в Google Translate клавиатурный распознаватель Google-вской же клавиатуры, то интерфейс GT меняется и кнопка микрофона становится активной. Под шестерёнкой появляется опция выбора языка. То есть кроме переключателя направления перевода, нужно ещё и язык распознавания менять. А кнопка удаления (с крестиком) позволяет не возвращаться к всплывающему окну клавиатуры. Но удаление старого текста происходит как и на виртуальной клаве - либо по букве, либо нужно нажать и потянуть. Последнее не всегда срабатывает.
3. Режим Русский-Англиский. Здесь интерфейс не меняется, но можно осуществлять голосовой ввод с клавиатуры и оттуда же стирать старый текст.
То есть всё работает, но через задний проход, потому что функции те же (перевод с голоса в обе стороны), но интерфейс в оффлайне не позволяет оперативно управлять программой. Ну и я подозреваю, что перевод без сети будет не таким корректным. Например, известная фраза: Дай мне этих свежих булок, - переводится по-разному. Оффлайн - роллы, онлайн - булки.

Как я говорил, причина только одна - бабки. Либо ты покупаешь платную версию, либо отсылаешь конфиденциальную информацию. Не факт, кстати, что если заплатишь, то инфа не будет отправляться. Инфа то - текст, который ничего не весит. Можно накопить и отправить при случае.


Вложения:
GoogleGoogle Translate в оффлайне.gif
GoogleGoogle Translate в оффлайне.gif [ 16.85 Кб | Просмотров: 6453 ]

_________________
Резервное место встречи (если посадят): Телеграм канал Iuri's Workshop >>>
Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Программы-переводчики
СообщениеДобавлено: 25 апр 2022, 11:58 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 авг 2011, 07:49
Сообщения: 14404
Откуда: СССР / ЕС :)
Iurii
Блажен, кто верует, что за ваши деньги ваша информация не сливается в сеть :).
Если так важно, надо будет проверить, что онлайн, а что офлайн, обычно просто лень это делать.
Почему отсылают образцы, да потому что там работает ии, который не справится на вашем девайсе. Что касается текста, внимательно смотрите, что у вас в аккаунте хранится, возмодно там давно уже все слито в сеть.

_________________
СделайСамСвоимиРуками / ЕслиСэкономишь :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Программы-переводчики
СообщениеДобавлено: 25 апр 2022, 18:16 
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 дек 2011, 17:54
Сообщения: 11805
qza
Меня в плане конфиденциальности только финансы беспокоят, чтобы не увели.

_________________
Резервное место встречи (если посадят): Телеграм канал Iuri's Workshop >>>


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Программы-переводчики
СообщениеДобавлено: 04 май 2022, 12:36 
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 дек 2011, 17:54
Сообщения: 11805
Отрубился и у меня весь оффлайн перевод и даже текстовый в Google Translate. Бабло победило все Google-вские лозунги, в которых они проповедовали за дружбу между народами и бескорыстие.
Переводчик Microsoft пока работает в оффлайне, но только для текста.

_________________
Резервное место встречи (если посадят): Телеграм канал Iuri's Workshop >>>


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Программы-переводчики
СообщениеДобавлено: 04 май 2022, 14:02 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 авг 2011, 07:49
Сообщения: 14404
Откуда: СССР / ЕС :)
Iurii
Обновились на новое гавно, вот и не работает наверное. Чтобы продолжать в вами дискутировать, надо мне взять отдельный телефон, спецом отрубить его от вифи и проверять, что именно работает. Обычно об этом узнаешь только в самолете в режиме полет, и думаешь, чего раньше не проверил :)

_________________
СделайСамСвоимиРуками / ЕслиСэкономишь :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Программы-переводчики
СообщениеДобавлено: 04 май 2022, 15:39 
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 дек 2011, 17:54
Сообщения: 11805
qza
Откатился на старую версию Google Translate. Голосовой ввод работает только по-русски. Камера вроде работает ещё. Видно они и старые версии блокируют. Наверное готовятся к платной версии или готовы открыть доступ только за получение данных. Такое отношение к юзерам, когда им не предоставляют выбора, обычно бывает только у монополистов каких-нибудь услуг. Я давно говорил, что, как говорят у нас в буфете, компания скурвилась.

_________________
Резервное место встречи (если посадят): Телеграм канал Iuri's Workshop >>>


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 41 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.



Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
cron

ADS

Смотреть на Youtube Смотреть на Youtube Смотреть на Youtube Смотреть на Youtube Смотреть на Youtube Смотреть на Youtube
Загрузка...
Copyright © oldoctober.com 2008г.