Автор |
Сообщение |
Iurii
|
|
Заголовок сообщения: Оффлайн переводчик для Android - голос и камера Добавлено: 23 апр 2022, 11:31 |
|
Зарегистрирован: 09 дек 2011, 17:54 Сообщения: 11805
|
Сегодня попытался через Google найти онлайн переводчик Microsoft и не нашёл. Похоже на цензуру. Я просто не знал, что этот переводчик сидит на домене bing.com. Дело в том, что Microsoft-овский переводчик намного лучше справляется с техническими текстами, чем Google-вский. Попробовал и Переводчик Microsoft для Android-а. Вроде работает, но голосовой перевод, в отличие от Google Translate, только с доступом в Интернет, которого у меня нет. Что касается перевода текста, захваченного камерой, то тут Google справляется намного лучше. Полезная информация к теме- Нас сегодня 05.05.2022, мне удалось заставить работать в оффлайн, в полном объёме только Яндекс переводчик v22.8.4.
Что заработало в проверенных мною направлениях перевода: En>Ru - текст, голос, камера Ru>En - текст, голос, камера Rom>Ru - текст, камера Ru>Rom - текст, голос, камера Диалог в оффлайне не заработал.
_________________ Резервное место встречи (если посадят): Телеграм канал Iuri's Workshop >>>
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Iurii
|
|
Заголовок сообщения: Re: Программы-переводчики Добавлено: 24 апр 2022, 15:50 |
|
Зарегистрирован: 09 дек 2011, 17:54 Сообщения: 11805
|
|
Вернуться к началу |
|
|
qza
|
|
Заголовок сообщения: Re: Программы-переводчики Добавлено: 24 апр 2022, 15:55 |
|
Зарегистрирован: 30 авг 2011, 07:49 Сообщения: 14404 Откуда: СССР / ЕС :)
|
IuriiОтключитесь от вифи и проверьте, что автономно, а что нет
_________________ СделайСамСвоимиРуками / ЕслиСэкономишь
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Iurii
|
|
Заголовок сообщения: Re: Программы-переводчики Добавлено: 24 апр 2022, 18:35 |
|
Зарегистрирован: 09 дек 2011, 17:54 Сообщения: 11805
|
qza Ходил гулять и вспомнил. Вначале всё работало и без Wi-fi. Подозреваю, что у них такая политика. Сначала ты подсаживаешься, а потом уже вынужден и к сети подключиться. Я припоминаю, что что-то подобное уже было и на девайсах жены. Там тоже мобильного Интернета не было. Вначале вроде заработало, а потом отрубилось. Я это помню потому что однажды в аэропорту ходил разбираться и на всякий случай таскал с собой планшет под мышкой. Но, как обычно, в стрессовой ситуации отрываются всякие скрытые возможности. То есть планшет не понадобился. Но я точно помню, что там переводчик без сети работал. А нафига им языковые пакеты по по паре сотен мегабайт, если там только текст...
Нужно значит искать другую офлайновую программу, пусть даже платную, если она будет работать. Вот я сегодня узнал, что в новом Ататюрке уже нет халявного Wi-Fi, хотя в старом был.
_________________ Резервное место встречи (если посадят): Телеграм канал Iuri's Workshop >>>
|
|
Вернуться к началу |
|
|
qza
|
|
Заголовок сообщения: Re: Программы-переводчики Добавлено: 24 апр 2022, 21:51 |
|
Зарегистрирован: 30 авг 2011, 07:49 Сообщения: 14404 Откуда: СССР / ЕС :)
|
Iurii Может вы путаете, словари то всегда были, а вот распознаватель не помню такого, по моему даже текст с фото только онлайн распознает.
_________________ СделайСамСвоимиРуками / ЕслиСэкономишь
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Iurii
|
|
Заголовок сообщения: Re: Программы-переводчики Добавлено: 25 апр 2022, 10:27 |
|
Зарегистрирован: 09 дек 2011, 17:54 Сообщения: 11805
|
qza Если путаю, то это уже совсем плохо.
Всё там работало. Да почему ему и не работать, если распознавание у Google Assistant работает автономно?
Проверил я ещё раз работу Google Translate (далее GT) оффлайн. 1. Распознавание и перевод изображения текста, захваченного камерой, работает. 2. Режим Английский-Русский. Распознавание речи сначала неактивно. Но если запустить прямо в Google Translate клавиатурный распознаватель Google-вской же клавиатуры, то интерфейс GT меняется и кнопка микрофона становится активной. Под шестерёнкой появляется опция выбора языка. То есть кроме переключателя направления перевода, нужно ещё и язык распознавания менять. А кнопка удаления (с крестиком) позволяет не возвращаться к всплывающему окну клавиатуры. Но удаление старого текста происходит как и на виртуальной клаве - либо по букве, либо нужно нажать и потянуть. Последнее не всегда срабатывает. 3. Режим Русский-Англиский. Здесь интерфейс не меняется, но можно осуществлять голосовой ввод с клавиатуры и оттуда же стирать старый текст. То есть всё работает, но через задний проход, потому что функции те же (перевод с голоса в обе стороны), но интерфейс в оффлайне не позволяет оперативно управлять программой. Ну и я подозреваю, что перевод без сети будет не таким корректным. Например, известная фраза: Дай мне этих свежих булок, - переводится по-разному. Оффлайн - роллы, онлайн - булки.
Как я говорил, причина только одна - бабки. Либо ты покупаешь платную версию, либо отсылаешь конфиденциальную информацию. Не факт, кстати, что если заплатишь, то инфа не будет отправляться. Инфа то - текст, который ничего не весит. Можно накопить и отправить при случае.
Вложения: |
GoogleGoogle Translate в оффлайне.gif [ 16.85 Кб | Просмотров: 6451 ]
|
_________________ Резервное место встречи (если посадят): Телеграм канал Iuri's Workshop >>>
|
|
Вернуться к началу |
|
|
qza
|
|
Заголовок сообщения: Re: Программы-переводчики Добавлено: 25 апр 2022, 11:58 |
|
Зарегистрирован: 30 авг 2011, 07:49 Сообщения: 14404 Откуда: СССР / ЕС :)
|
IuriiБлажен, кто верует, что за ваши деньги ваша информация не сливается в сеть . Если так важно, надо будет проверить, что онлайн, а что офлайн, обычно просто лень это делать. Почему отсылают образцы, да потому что там работает ии, который не справится на вашем девайсе. Что касается текста, внимательно смотрите, что у вас в аккаунте хранится, возмодно там давно уже все слито в сеть.
_________________ СделайСамСвоимиРуками / ЕслиСэкономишь
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Iurii
|
|
Заголовок сообщения: Re: Программы-переводчики Добавлено: 25 апр 2022, 18:16 |
|
Зарегистрирован: 09 дек 2011, 17:54 Сообщения: 11805
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Iurii
|
|
Заголовок сообщения: Re: Программы-переводчики Добавлено: 04 май 2022, 12:36 |
|
Зарегистрирован: 09 дек 2011, 17:54 Сообщения: 11805
|
|
Вернуться к началу |
|
|
qza
|
|
Заголовок сообщения: Re: Программы-переводчики Добавлено: 04 май 2022, 14:02 |
|
Зарегистрирован: 30 авг 2011, 07:49 Сообщения: 14404 Откуда: СССР / ЕС :)
|
IuriiОбновились на новое гавно, вот и не работает наверное. Чтобы продолжать в вами дискутировать, надо мне взять отдельный телефон, спецом отрубить его от вифи и проверять, что именно работает. Обычно об этом узнаешь только в самолете в режиме полет, и думаешь, чего раньше не проверил
_________________ СделайСамСвоимиРуками / ЕслиСэкономишь
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Iurii
|
|
Заголовок сообщения: Re: Программы-переводчики Добавлено: 04 май 2022, 15:39 |
|
Зарегистрирован: 09 дек 2011, 17:54 Сообщения: 11805
|
qza Откатился на старую версию Google Translate. Голосовой ввод работает только по-русски. Камера вроде работает ещё. Видно они и старые версии блокируют. Наверное готовятся к платной версии или готовы открыть доступ только за получение данных. Такое отношение к юзерам, когда им не предоставляют выбора, обычно бывает только у монополистов каких-нибудь услуг. Я давно говорил, что, как говорят у нас в буфете, компания скурвилась.
_________________ Резервное место встречи (если посадят): Телеграм канал Iuri's Workshop >>>
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|